top of page

LES MIGNONNES

collection2b.jpg

Les Mignonnes
est une collection de gravure.

is an engraving collection.

Oeuvres/Artworks

VUES PARISIENNES
Parisians views

CHAQUE MIGNONNE EST UN POINT DE VUE EXISTANT DESSINÉ IN SITU.

Each Cutie is an existing point of view drawn in situ.

Cliquer pour découvrir / Clic to discover

PlanParis.png

À VENIR / TO FOLLOW

NOTRE-DAME

SAINTE CHAPELLE

OPÉRA GARNIER

FONDATION
LOUIS VUITTON

ARC DE TRIOMPHE

PLACE VENDÔME

LES TUILERIES

MUSÉE D'ORSAY

VERSAILLES

GRAVURE ?

Boulon1.png

ENGRAVING ?

Gravure/Engraving

GIVERNY

CENTRE POMPIDOU

QUAI BRANLY

LA GRAVURE EST UN DESSIN TRACÉ, ET INCISÉ EN CREUX SUR UNE PLAQUE DE CUIVRE, DANS LE BUT DE LE REPRODUIRE PAR IMPRESSION GRÂCE À UNE PRESSE. 

The engraving is a drawing, traced and engraved in hollow on a copper plate, with the aim of reproducing it by printing with a PRESS.


CETTE PLAQUE DE CUIVRE EST UNE MATRICE

This copper plate is called MATRIX

_JH13077.JPG

PRESSE

MATRICE

encre1.jpg
Dégradé2.jpg

ENCRAGE

Boulon1.png

INKING

CETTE MATRICE EST ENSUITE ENCRÉE AVEC DIFFÉRENTES COULEURS POUR OBTENIR UNE VARIÉTÉ DE TEINTES.

The matrix is then inked in several colors to obtain different shades. 


CETTE TECHNIQUE PARTICULIÈRE S'APPELLE :
L'ENCRAGE À LA POUPÉE.


This particular technique is called :
L'encrage à la poupée (Inking with the doll).

ESSUYAGE

WIPING

Boulon1.png

LA MATRICE EST ESSUYÉE JUSQU'À CE QUE L'ENCRE À LA SURFACE SOIT RETIRÉE. SEUL LE DESSIN GRAVÉ EST ENCRÉ.

The matrix is wiped until the ink on the surface is removed. Only the engraved drawing is inked.


L'ENCRAGE À LA POUPÉE & L'ESSUYAGE NE POUVANT ÊTRE REPRODUIT FIDÈLEMENT, CHAQUE RÉSULTAT EST UNIQUE

Doll inking and wiping can't be reproduced accurately,  each result is unique

IMPRESSION

Boulon1.png

PRINTING

bottom of page