top of page

Estampe
Contemporary

Les Mignonnes
Vues parisiennes

contemporaine
engraving

collection2b.jpg

Les Mignonnes
est une collection de gravure.

is an engraving collection.

Oeuvres/Artworks

VUES PARISIENNES
Parisians views

CHAQUE MIGNONNE EST UN POINT DE VUE EXISTANT DESSINÉ IN SITU.

Each Cutie is an existing point of view drawn in situ.

Cliquer pour découvrir / Clic to discover

PlanParis.png

À VENIR / TO FOLLOW

NOTRE-DAME

SAINTE CHAPELLE

OPÉRA GARNIER

FONDATION
LOUIS VUITTON

ARC DE TRIOMPHE

PLACE VENDÔME

LES TUILERIES

MUSÉE D'ORSAY

VERSAILLES

GRAVURE ?

Boulon1.png

ENGRAVING ?

Gravure/Engraving

GIVERNY

CENTRE POMPIDOU

QUAI BRANLY

LA GRAVURE EST UN DESSIN TRACÉ, ET INCISÉ EN CREUX SUR UNE PLAQUE DE CUIVRE, DANS LE BUT DE LE REPRODUIRE PAR IMPRESSION GRÂCE À UNE PRESSE. 

The engraving is a drawing, traced and engraved in hollow on a copper plate, with the aim of reproducing it by printing with a PRESS.


CETTE PLAQUE DE CUIVRE EST UNE MATRICE

This copper plate is called MATRIX

_JH13077.JPG

PRESSE

MATRICE

encre1.jpg
Dégradé2.jpg

ENCRAGE

Boulon1.png

INKING

CETTE MATRICE EST ENSUITE ENCRÉE AVEC DIFFÉRENTES COULEURS POUR OBTENIR UNE VARIÉTÉ DE TEINTES.

The matrix is then inked in several colors to obtain different shades. 


CETTE TECHNIQUE PARTICULIÈRE S'APPELLE :
L'ENCRAGE À LA POUPÉE.


This particular technique is called :
L'encrage à la poupée (Inking with the doll).

ESSUYAGE

WIPING

Boulon1.png

LA MATRICE EST ESSUYÉE JUSQU'À CE QUE L'ENCRE À LA SURFACE SOIT RETIRÉE. SEUL LE DESSIN GRAVÉ EST ENCRÉ.

The matrix is wiped until the ink on the surface is removed. Only the engraved drawing is inked.


L'ENCRAGE À LA POUPÉE & L'ESSUYAGE NE POUVANT ÊTRE REPRODUIT FIDÈLEMENT, CHAQUE RÉSULTAT EST UNIQUE

Doll inking and wiping can't be reproduced accurately,  each result is unique

IMPRESSION

Boulon1.png

PRINTING

LA MATRICE ET SON PAPIER PASSE SOUS LES ROULEAUX DE LA PRESSE. L'ENCRE SE DÉPOSE SUR LE PAPIER RÉVÉLANT LE RÉSULTAT DE LA GRAVURE.

The matrix and its papier pass under the roll of the press. The ink settles on paper revealing the result of the engraving.


L'IMAGE OBTENUE EST APPELÉE ESTAMPE.

The resulting image is called Print. 

s2.jpg

LES ESTAMPES

PRINTS

POUR CHAQUE MATRICE, UN NOMBRE D'EXEMPLAIRE EST CHOISI.
CHAQUE ESTAMPE EST NUMÉROTÉE ET SIGNÉE PAR L'AUTEUR.

For each matrix, a number of copies is chosen.
Each print is numbered and signed by the author.

LA GRAVURE AUJOURD'HUI ?

Boulon1.png

ENGRAVING TODAY ?

1

IL Y A LE SOUHAIT DE REVENIR VERS LE PLAISIR DE L'OBJET SENSIBLE DÉLICATEMENT FAIT À LA MAIN.

There is the wish to return to the pleasure of the delicately handmade sensitive object.

2

LA GRAVURE, RICHE EN TECHNIQUES, OFFRE UNE SURPRENANTE ET MERVEILLEUSE PALETTE D'EFFETS GRAPHIQUES.

Engraving, rich in techniques, offers a surprising and wonderful palette of graphic effects.

3

L'ANCIEN & LE CONTEMPORAIN INVITE AU DIALOGUE CRÉATIF ET FÉCOND.

The old & the contemporary invites 
fruitful
creative exchange.

Boulon1.png
Boulon1.png
Boulon1.png
gaby4-poursite.jpg

L'AUTEUR

Boulon1.png

THE AUTHOR

GABRIELLE ROQUE EST UNE ARTISTE GRAVEUR & DESIGNER GRAPHIQUE PARISIENNE.

Gabrielle Roque is an engraving artist & Parisian graphic designer

Auteur/Author

L'ATELIER

Boulon1.png

THE STUDIO

GABRIELLE ROQUE TRAVAILLE AU SEIN DE L'ATELIER LEOVAR
LIEU DE CRÉATION CONTEMPORAIN SITUÉ EN FACE DU LOUVRE.


Gabrielle Roque works in the LEOVAR studio, place of contemporary creation located in front of the Louvre.

LA CRÉATION EST AVANT TOUT UN ÉCHANGE, VENEZ RENCONTRER L'AUTEUR & VISITER L'ATELIER !

Creation is above all an exchange, come meet the author & visit the studio !

20230727_181948.jpg

OÙ ACHETER ?

WHERE TO BUY ?

logo.png

Cabinet de curiosités de l'Île Saint-Louis
5 RUE DES DEUX PONTS 75004 PARIS

logo.png

Magasin d'ameublement et de décoration
14 RUE DE L'ANNONCIATION 75016 PARIS

bottom of page